애니 OST

ざらめ - 六等星 (육등성) [듣기/가사/풀버전, 나의 히어로 아카데미아 7기 2쿨 ED]

오딱민 2024. 1. 26. 06:42

26권

 

(원곡)

 

 

(애니)

 

 

涙の跡が消えない横顔
나미다노 아토가 키에나이 요코가오
눈물 자국이 사라지지 않는 옆모습

瞼に残る
마부타니 노코루
눈꺼풀에 남아 있는

戸惑うことも許さない刹那
토마도우 코토모 유루사나이 세츠나
망설임조차 허락하지 않는 순간

怒りに震えた
이카리니 후루에타
분노에 떨고 있었어

帰る場所にも似ていたこと
카에루 바쇼니모 니테이타 코토
돌아갈 곳과도 닮아 있었던 것

失うために 出会ったわけじゃないんだ
우시나우 타메니 데앗타 와케쟈 나인다
잃기 위해 만난 게 아니야

声を 言葉を
코에오 코토바오
목소리와 말을

優しい熱さを心に灯して
야사시이 아츠사오 코코로니 토모시테
따뜻한 온기를 마음에 밝혀

消えちゃいそうなほど
키에챠이소우나 호도
사라질 것 같은 정도로

命が足りないんだ
이노치가 타리나인다
생명이 부족해

君を照らせない光に意味はない
키미오 테라세나이 히카리니 이미와 나이
너를 비추지 못하는 빛에는 의미가 없어

消えちゃいたいくらいの
키에챠이타이 쿠라이노
사라지고 싶을 만큼의

六等星の瞬き
로쿠토세이노 마타타키
육등성의 반짝임

一番星を掻き消すような
이치방보시오 카키케스 요오나
가장 밝은 별을 덮어버릴 것 같은

君の声を探してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 목소리를 찾고 있어

消えちゃいそうなほど
키에챠이소우나 호도
사라질 것 같은 정도로

小さな命でも
치이사나 이노치데모
작은 생명일지라도

一番星を掻き消すような
이치방보시오 카키케스 요오나
가장 밝은 별을 덮어버릴 것 같은

君の声を探してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 목소리를 찾고 있어

君の声を探してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 목소리를 찾고 있어

会いたい それが明日への希望
아이타이 소레가 아스에노 키보우
보고 싶어, 그것이 내일을 향한 희망

それも今日まで
소레모 쿄우마데
그것도 오늘까지만

戸惑う心 許さない刹那
토마도우 코코로 유루사나이 세츠나
망설이는 마음을 허락하지 않는 순간

今だけ強さを
이마다케 츠요사오
지금만큼은 강함을

帰る場所は違ったとしても
카에루 바쇼와 치갓타토 시테모
돌아갈 곳은 달라도

また出会うために僕ら
마타 데아우 타메니 보쿠라
다시 만나기 위해 우리는

生きていくんだ
이키테이쿤다
살아가는 거야

声を 言葉を 優しい熱さを
코에오 코토바오 야사시이 아츠사오
목소리와 말과 따뜻한 온기를

心に灯して
코코로니 토모시테
마음에 밝혀

消えちゃいそうなほど
키에챠이소우나 호도
사라질 것 같은 정도로

強さが足りないんだ
츠요사가 타리나인다
강함이 부족해

君を照らせない
키미오 테라세나이
너를 비추지 못해

光に意味はない
히카리니 이미와 나이
빛에는 의미가 없어

消えちゃいたいくらいの
키에챠이타이 쿠라이노
사라지고 싶을 만큼의

六等星の瞬き
로쿠토세이노 마타타키
육등성의 반짝임

一番星を掻き消すような
이치방보시오 카키케스 요오나
가장 밝은 별을 덮어버릴 것 같은

君の声を探してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 목소리를 찾고 있어

遠ざかり続ける思い出
토오자카리 츠즈케루 오모이데
계속 멀어져 가는 추억

一人また一人忘れて遠くへ遠くへ
히토리 마타 히토리 와스레테 토오쿠에 토오쿠에
한 명, 또 한 명을 잊으며 멀리 멀리

君が生きた証は消えずに
키미가 이키타 아카시와 키에즈니
네가 살아온 증거는 사라지지 않고

僕の中で大きくなり光るよ 光るよ
보쿠노 나카데 오오키쿠 나리 히카루요 히카루요
내 안에서 커져 가며 빛나, 빛나고 있어

膨らみ続けてく宇宙で
후쿠라미 츠즈케테쿠 우츄우데
부풀어 가는 우주 속에서

君を思い出す 最後の一人まで
키미오 오모이다스 사이고노 히토리마데
마지막 한 사람까지 너를 떠올려

消えちゃいそうなほど
키에챠이소우나 호도
사라질 것 같은 정도로

小さな祈りでも
치이사나 이노리데모
작은 기도일지라도

君を照らさない
키미오 테라사나이
너를 비추지 않는

理由になりはしない
리유우니 나리와 시나이
이유가 되지는 않아

消えちゃいたいくらいの
키에챠이타이 쿠라이노
사라지고 싶을 만큼의

六等星の瞬き
로쿠토세이노 마타타키
육등성의 반짝임

一番星を掻き消すような
이치방보시오 카키케스 요오나
가장 밝은 별을 덮어버릴 것 같은

君の声を探してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 목소리를 찾고 있어

消えちゃいそうなほど
키에챠이소우나 호도
사라질 것 같은 정도로

小さな命でも
치이사나 이노치데모
작은 생명일지라도

一番星を掻き消すような
이치방보시오 카키케스 요오나
가장 밝은 별을 덮어버릴 것 같은

君の声を覚えてる
키미노 코에오 오보에테루
너의 목소리를 기억하고 있어

君の声 思い出してる
키미노 코에 오모이다시테루
너의 목소리를 떠올리고 있어

 

 

 

 

 

 

가사 출처 : chatGPT
사진 출처 : 히로아카 Fandom 사이트