애니 OST

SUPER BEAVER - ひたむき (한결같이) [듣기/가사/풀버전, 나의 히어로 아카데미아 6기 1쿨 OP]

오딱민 2024. 1. 26. 06:15

히로아카 18권 영문판 표지

풀버전

 

 

애니 버전

 

自分は自分だからってのはさ
지분와 지분다카랏테노와사
난 나니까라는 건

言い訳の そのための 決意じゃなかったろう
이이와케노 소노 타메노 케츠이자 나캇타로오
변명을 위한 결의는 아니었겠지

理想を茶化すと 決まって 眠れない夜になった
리소오오 차카스토 키맛테 네무레나이 요루니 낫타
이상을 얼버무리면 항상 잠 못 드는 밤이 됐어

信じる人の そのためにある 「可能性」だ
신지루 히토노 소노 타메니 아루 카노오세에다
믿는 사람을 위해 있는 "가능성"이야

どれだけ生き急いでも 明日はずっと明日で
도레다케 이키이소이데모 아시타와 즛토 아시타데
아무리 치열하게 살아도 내일은 항상 내일이고

どれだけ強く願っても 時に世界は無情だ
도레다케 츠요쿠 네갓테모 토키니 세카이와 무조오다
아무리 간절히 원해도 세상은 때때로 무정해

どれだけ愛を謳っても 悪意は未だ消え去ってない
도레다케 아이오 우탓테모 아쿠이와 이마다 키에삿테나이
아무리 사랑을 호소해도 악의는 여전히 사라지지 않아

どれだけ面と向きあっても 想いすれ違うかもしれない
도레다케 멘토 무키앗테모 오모이 스레치가우카모 시레나이
아무리 얼굴을 마주해도 마음이 엇갈릴지 몰라

じゃあ意味がないと嗤うかい
자아 이미가 나이토 와라우카이
그럼 의미가 없다고 비웃을까

いや、 意志を持って笑いたい
이야 이시오 못테 와라이타이
아니, 의지를 갖고 웃고 싶어

何度も 心が叫んで 涙ぬぐっていく
난도모 코코로가 사켄데 나미다 누굿테이쿠
몇 번이고 마음이 외쳐서 눈물을 닦아

もう一歩 あと一歩 間に合えって 繰り返す
모오잇포 아토 잇포 마니아에쯔테 쿠리카에스
한 걸음 더 앞으로 한 걸음이면 충분하다고 되뇌어

ひたむきさが 希望を繋いでいく
히타무키사가 키보오오 츠나이데이쿠
한결같음이 희망을 이어가

意味はずっと 意志そのもの
이미와 즛토 이시 소노 모노
의미는 항상 의지 그 자체

いつだって今日が人生のピーク 超えていけ
이츠닷테 쿄오가 진세에노 피이쿠 코에테이케
언제든 오늘이 인생의 전성기를 뛰어넘어 가

踏み出す人の 真ん中にある 決意は未来だ
후미다스 히토노 만나카니 아루 케츠이와 미라이다
전진하는 사람의 중심에 있는 결의는 미래야

 

自分なんてとか どうとか​
지분난테토카 도오토카​
자신 따위 어떻게든​


​恥ずかしいとか おこがましいとか​
하즈카시이토카 오코가마시이토카​
부끄럽다느니 야단스럽다느니​


​自分なんてとか どうとか​
지분난테토카 도오토카​
자신 따위 어떻게든​


恥ずかしいとか おこがましいとか​
하즈카시이토카 오코가마시이토카​
부끄럽다느니 야단스럽다느니​

 

迷う理由は際限ない​
마요우 리유우와 사이겐나이​
망설이는 이유는 끝없는​

 

悔やみたくないから慎重に​
쿠야미타쿠 나이카라 신초오니​
후회하고 싶지 않기 때문에 신중하게​

 

​でも悔やんでしまうんだよ​
데모 쿠얀데시마우다요​
하지만 후회하게 되는 거야​

 

迷いながらじゃ結局​
마요이나가라 자 켓쿄쿠​
망설이면서 그럼 결국​

 

​結局​
켓쿄쿠​
결국​

 

一生懸命 一生懸命に​
잇쇼오켄메에 잇쇼오 켄메에니​
열심히 열심히​

 

ただ一歩 でも一歩 明日へ って繰り返す​
타다 잇포 데모 잇포 아시타에 테 쿠리카에스​
단 한걸음이라도 한걸음 내일로 반복해​

 

信じることが 大前提ならば​
신지루 코토가 다이젠테에나라바​
믿는 것이 대전제라면​

 

これまでも これからも ひたむきに​
코레마데모 코레카라모 히타무키니​
지금까지도 앞으로도 한결같이​

 

何度も​
난도모​
몇 번이나​

 

​心よ叫んで 涙ぬぐってくれ​
코코로요 사켄데 나미다 누굿테쿠레​
마음이여 외쳐 눈물 닦아줘​

 

もう一歩 あと一歩 間に合えって 繰り返す​
모오잇포 아토 잇포 마니아에쯔테 쿠리카에스​
한 걸음 앞으로 한 걸음 더 늦춰라 반복해​

 

ひたむきさが 希望を繋いでいく​
히타무키사가 키보오오 츠나이데이쿠​
한결같음이 희망을 이어가​

 

意味はずっと 意志そのもの​
이미와 즛토 이시 소노 모노​
의미는 계속 의지 그 자체​

 

いつだって今日が人生のピーク 超えていけ​
이츠닷테 쿄오가 진세에노 피이쿠 코에테이케​
언제라도 오늘이 인생의 정점을 넘어서 가거라​

 

​踏み出す人の 真ん中にある​
후미다스 히토노 만나카니 아루​
내딛는 사람의 한가운데 있는​

 

決意は未来だ​
케츠이와 미라이다​
결의는 미래야​

 

​どれだけ愛を謳っても​
도레다케 아이오 우탓테모​
아무리 사랑을 외쳐도​

 

​悪意は未だ消え去ってない​
아쿠이와 이마다 키에삿테나이​
악의는 아직 가시지 않았어​

 

どれだけ面と向きあっても 想いすれ違うかもしれない​
도레다케 멘토 무키앗테모 오모이 스레치가우카모 시레나이​
아무리 얼굴을 마주해도 생각하고 스쳐 지나갈지도 몰라​

 

Na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na

 

でも​
데모​
하지만​

 

​自分は自分だからってのはさ​
지분와 지분다카랏테노와 사​
자기는 나 자신이라는 말은​

​言い訳の そのための 決意じゃなかったろう​
이이와케노 소노 타메노 케츠이자 나캇타로오​
변명의 그것을 위한 결의가 아니었을 거야​

 

 

 

 

가사 출처 : https://www.youtube.com/watch?v=A2vQ8vTW-wU
사진 출처 : 히로아카 Fandom 사이트